(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶂(zhàng):形容高險像屏障的山。
- 捲簾:捲起簾子。
翻譯
人人都說住在這樓中能有不凡的思緒,滿樓的山色青翠,紛紛映入眼簾。 高高的山崖在斜陽的映照下,瀰漫着紅色的霧氣,青翠的山巒在清爽的秋日傍晚,升起了暮雲。 在江上捲起簾子,能感受到雨中的氣息,在月光下觀賞寶劍,劍上的光芒如星辰般閃動。 來遊玩一定要尋找張公子,帶着酒來題詩,一直到夜半時分。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的山景圖以及詩人的雅興。首聯通過他人的評價「思不羣」和眼前的「滿樓山色翠紛紛」,展現出翠樓的獨特之處。頷聯詳細描寫了高崖斜日、丹霧以及碧嶂暮雲的景色,營造出一種清幽而富有詩意的氛圍。頸聯的「江上捲簾通雨氣,月中看劍動星文」則富有動態和神祕的美感,給人以豐富的想象空間。尾聯表達了詩人想要與張公子一同遊樂、題詩的願望,體現出詩人對友情和文學創作的熱愛。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起。