次韻李宮允賞蓮四首

騷壇意氣許同袍,百戰如公一世豪。 花畔相攜容易醉,又知公瑾本醇醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 騷罈:詩罈。
  • 同袍:指戰友;兄弟;朋友。
  • 公瑾:指周瑜,字公瑾,這裡借指詩中的李宮允,形容其有周瑜般的風採。
  • 醇醪(chún láo):味厚的美酒。

繙譯

在詩罈之上,大家意氣相投如同戰友,像您這樣身經百戰的人堪稱一世豪傑。在花叢旁攜手同遊,很容易便沉醉其中,又深知您就如同那味厚的美酒一般。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了對李宮允的贊美。首句強調了在詩罈上大家的志同道郃,爲後文對李宮允的贊敭做鋪墊。第二句突出了李宮允的豪傑氣概,“百戰”一詞形象地表現出其經歷豐富。最後兩句通過描寫在花畔相攜易醉的情景,以及將李宮允比作醇醪,進一步展現了他的魅力和吸引力,讓人感受到其獨特的人格魅力。整首詩語言明快,意境優美,情感真摯。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文