(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蛟室:傳說中鮫人所居之處,這裏指大海。「鮫」(jiāo)
- 信:任憑。
翻譯
月亮剛剛升起,光芒初現,旅人在如煙似霧的水面上前行。 船頭正對着北斗星的方向,船尾任憑南風推動。 大海侵蝕着山崖,使那一帶變得黑暗,漁船上的燈光照亮了島嶼,呈現出一片紅色。 今晚的船纜飄飄蕩蕩,不知在何處系在青青的楓樹上。
賞析
這首詩描繪了一幅月夜行船的畫面。詩的首聯「月出光初發,客行煙水中」,以簡潔的語言勾勒出月出之時,旅人在煙霧迷濛的水面上前行的情景,營造出一種朦朧的氛圍。頷聯「船頭當北斗,竿尾信南風」,通過描寫船頭對着北斗星,船尾任憑南風吹拂,表現出行船的方向和自然的力量。頸聯「蛟室侵崖黑,漁燈照島紅」,用對比的手法,展現了大海的黑暗和漁燈的明亮,形成了鮮明的視覺效果。尾聯「飄飄今夕纜,何處系青楓」,則在前面寫景的基礎上,表達了旅人漂泊不定的心情和對歸宿的渴望。整首詩意境優美,語言簡練,通過對月夜行船的描寫,傳達出一種悠遠、深沉的情感。