(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
黃坊:地名。 離人:離開家鄉的人,這裏指詩人自己。 欲斷魂:形容神情悽迷,煩悶不樂。 深:這裏形容雲層濃厚。 積(jī)水:指積聚的水。 識:辨認出。
翻譯
風的氣息帶着憂愁,黃昏將近,作爲離鄉之人的我憂愁苦悶到了極點。雲層濃厚,讓人知道那裏積聚着雨水;煙霧淡淡,讓人能辨認出那孤獨的村莊。遠處的釣魚小艇相互並列着,沙灘上的鷗鳥也安靜不喧鬧。忽然間我想起帶着幼子,踏雪走過南園的情景。
賞析
這首詩描繪了黃昏時分的景色以及詩人的思緒。首聯通過「風色愁」和「離人慾斷魂」,營造出一種憂傷的氛圍,表達了詩人的離愁別緒。頷聯中「雲深知積水,煙淡識孤村」,以細膩的筆觸描繪了雲層和煙霧籠罩下的景象,富有層次感。頸聯「釣艇遙相併,沙鷗故不喧」,則通過描寫釣魚小艇和沙鷗,展現出一種寧靜的畫面。尾聯「忽思攜稚子,踏雪過南園」,詩人的思緒突然轉向與幼子一同踏雪的回憶,爲整首詩增添了一絲溫情。整首詩情景交融,語言簡練,意境深遠,表達了詩人在異鄉的複雜情感。