觀源洞

洞中有清水,流不到人間。 洗藥供杯酌,丹成見大還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洗藥:意爲洗淨藥材,準備煉製丹藥。
  • 丹成:指煉成丹藥。
  • 大還:指道家的一種修煉境界。(「還」讀作「huán」)

翻譯

在這洞中有清澈的水,卻無法流淌到人間。 打來這清水洗淨藥材以供杯中之用,期望丹藥煉成能達到道家的大還境界。

賞析

這首詩簡潔而富有意境。詩中描繪了一個神祕的觀源洞,其中的清水給人一種純淨、神祕的感覺。詩人提到用洞中的清水洗藥,表現出對煉製丹藥、追求道家境界的嚮往。整首詩通過對觀源洞及洞內清水的描寫,營造出一種超脫塵世、追求高遠的氛圍,體現了詩人對某種精神境界的追求和探索。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文