族祖虞卿

青袍寧愧魯諸生,寸璧投人暗自驚。 一出匣中還下雉,隋侯猶得報連城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸生:指在學讀書的各類學生。(諸:zhū)
  • 寸璧:直徑一寸的璧玉,言其珍貴。(璧:bì)
  • :收藏東西的器具,通常指小型的,蓋可以開合。(匣:xiá)
  • :野雞。(雉:zhì)
  • 隋侯:傳說中的人物,得蛇珠,後以「隋侯之珠」泛指珍貴的寶物。(侯:hóu)
  • 連城:價值連城,形容物品極其珍貴。

翻譯

我並不愧爲穿着青袍的儒生,將珍貴的璧玉投人之舉讓我暗自心驚。(就如同)寶物一旦從匣中取出,最終還會如隋侯寶珠那樣,能得到價值連城的回報。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了一種複雜的情感和思考。首句表達了詩人對自己身爲儒生的一種態度,認爲自己並不遜色。第二句「寸璧投人暗自驚」,用「寸璧投人」這一行爲引發內心的驚訝,可能暗示着詩人在某種情境下做出了重要的舉動,而這個舉動帶來的後果讓他心有不安或疑慮。最後兩句用「一出匣中還下雉,隋侯猶得報連城」的典故,暗示着儘管有所付出或冒險,但最終可能會得到珍貴的回報。整首詩既有對自身的審視,又有對未來的期待,意境深遠,給人以思考的空間。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文