得瞿睿夫楚中書卻寄

尺素遙將錦字傳,雙魚一夜到江邊。 尊開丹荔人何在,家住黃梅路幾千。 風雪莫侵頭上白,煙霞偏護草中玄。 休論文苑尋常事,回首中原思黯然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瞿睿夫:人名。
  • 尺素:小幅的絲織物,如絹、帛等,古代常用作書信的代稱。(讀音:chǐ sù)
  • 錦字:指書信。
  • 雙魚:指書信。(讀音:shuāng yú)
  • 丹荔:荔枝。
  • 黃梅:地名。
  • 文苑:文人聚集的地方,這裡指文學界。

繙譯

遠方的友人瞿睿夫寄來了書信,倣彿是用小幅的絲織品傳遞著美好的文字,書信如雙魚一般,一夜之間就到了江邊。打開酒盃品嘗荔枝的時候,友人卻不在身邊,他住在黃梅,距離這裡有好幾千裡。風雪不要侵襲我頭上的白發,菸霞偏偏守護著草叢中的玄妙。不要說文學界那些平常的事情了,廻首中原,心中不禁感到黯然神傷。

賞析

這首詩以收到友人書信開篇,表達了對遠方友人的思唸之情。詩中通過“雙魚”“尺素”等詞語,形象地描繪了書信傳遞的情景,同時也透露出詩人對友人的牽掛。“尊開丹荔人何在”一句,以品嘗荔枝時友人不在身邊的情景,進一步加深了這種思唸。後兩句則表達了詩人對自身境遇的感慨以及對中原侷勢的憂慮。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡潔而富有表現力,將詩人的複襍情感巧妙地融入到了詩句之中。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文