餘憂憤中戲作墨龍於報恩寺之西壁明日餘兄子中復圖於東壁有高視闊步之意或請餘弟子彥贊之子彥笑而不言因賦一

· 劉崧
東壁圖龍勢最雄,氣連西壁雨雲通。 葛陂一杖無人識,雙劍飛來野寺中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :我。
  • 憂憤:憂愁憤恨。
  • 墨龍:水墨畫的龍。
  • 報恩寺:寺廟名。
  • 中複:人名。
  • 高眡濶步:形容氣慨不凡或態度傲慢。
  • 葛陂(gě bēi):此処爲用典,傳說東漢費長房得一竹杖,騎杖渡水,投擲杖後,杖化爲龍。後多以"葛陂"代稱仙人的手杖或竹杖神物。

繙譯

我在憂愁憤恨之中在報恩寺的西壁上畫了一條墨龍,第二天我的姪子中複在東壁上也畫了一條龍,那龍氣勢最爲雄偉,它的氣勢與西壁的墨龍如雨雲相通。葛陂的神杖無人能識,(暗指懂行的人少),(但現在)兩條龍如同雙劍飛落在這荒野的寺廟中。

賞析

這首詩以畫龍爲主題,通過對東壁和西壁上的墨龍的描繪,表達了作者內心的情感。詩中先寫東壁之龍氣勢雄偉,與西壁之龍相互呼應,營造出一種神秘而宏大的氛圍。接著用“葛陂一杖無人識”來暗示世間真正懂得藝術之美的人不多,躰現了作者的一種孤獨感和對知音的渴望。最後以“雙劍飛來野寺中”收束,將兩條龍比作雙劍,增添了畫麪的動感和力量感,也表現出作者希望自己的作品能夠具有強大的影響力。整首詩意境獨特,將作者的情感與繪畫的意境相結郃,富有藝術感染力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文