入施州雜詠六首

如煙如霧暗空林,溼不沾衣冷沁襟。 忽見斜陽一回望,始知身下白雲岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(qìn):滲入,浸潤。 (cén):小而高的山。

翻譯

像煙像霧一般籠罩着幽暗的樹林,空氣溼潤卻不會沾溼衣裳,但寒意卻滲入衣襟。忽然看到斜陽,回頭一望,才知道自己身處白雲繚繞的高山之上。

賞析

這首詩描繪了施州山林中獨特的景色與氛圍。首兩句通過「如煙如霧」的描寫,營造出一種朦朧、溼潤而清冷的感覺。「溼不沾衣冷沁襟」,細膩地表現出那種微微的潮溼感和深入骨髓的寒意。後兩句情節轉折,「忽見斜陽一回望」,在這一瞬間,詩人的視角發生了變化,隨後「始知身下白雲岑」,點明瞭自己所處的位置是在高山之上,且被白雲環繞,給人一種豁然開朗的感覺。整首詩意境幽深,通過對環境的細膩描寫和瞬間的視角轉換,展現出施州山林的神祕與美麗。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文