竹裏

竹裏桃花間杏花,青山深處野人家。 名場利路都無夢,閒與東風領物華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 名場:指追逐聲名的場所。
  • 利路:指追求利益的道路。
  • (xián):同「閒」,意爲閒適、悠閒。
  • 物華:美好的自然景物。

翻譯

在竹林裏,桃花和杏花相間綻放,在青山的深處,有那鄉野人家。 追逐聲名的場所和追求利益的道路都不曾進入我的夢鄉,我悠閒地與春風一同領略這美好的自然景物。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜優美的鄉村景象。詩的前兩句通過「竹裏桃花間杏花」和「青山深處野人家」,爲我們展現了一個充滿自然氣息的鄉村畫面,表現出鄉村的寧靜與美麗。後兩句「名場利路都無夢,閒與東風領物華」則表達了詩人對名利的淡泊和對自然風光的熱愛,體現了詩人閒適的心境和對自然的感悟。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對鄉村生活的嚮往和對世俗名利的超脫態度。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文