送祁世培北上

清時起威鳳,乃在丹穴藏。 羽毛紛五采,德輝週四荒。 負此儀世姿,竦身猶彷徨。 天路不足儗,乃志在明王。 止必擇梧陰,鳴必於朝陽。 遂爲虞周瑞,躋世以平康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹穴:傳說中的山名,是鳳凰的產地。讀作(dān xué)
  • 五采:即「五彩」,指多種顏色。
  • 四荒:四面遙遠的地方。
  • 竦身:身體挺起來。讀作(sǒng shēn)
  • 天路:喻指進身朝廷的途徑。
  • 虞周:虞舜和周初,是古代聖王的時代。

翻譯

在清平盛世之時起飛的鳳凰,原來藏在丹穴之中。 它的羽毛色彩繽紛,美好的品德光輝照耀着四方遙遠之地。 身負這樣適應時代的姿態,挺起身來卻仍有些彷徨。 進身朝廷的途徑難以與之相比,它的志向在於聖明的君王。 停下來一定會選擇梧桐的樹蔭,鳴叫一定會向着朝陽的方向。 於是成爲虞舜、周初那樣的祥瑞,使世間晉升到平安康寧的境地。

賞析

這首詩以鳳凰喻人,借寫鳳凰來表達對祁世培的讚美和期望。詩的開頭描繪鳳凰出自丹穴,羽毛五彩,德輝四荒,展現出其非凡的特質和魅力。接着說鳳凰雖有儀世之姿,卻仍有些彷徨,暗示祁世培雖有才華和志向,但在追求理想的道路上可能會遇到一些困惑和猶豫。後面幾句則強調鳳凰對理想環境的選擇和其志向在於明王,希望祁世培能像鳳凰一樣,找到適合自己的發展空間,爲國家和人民做出貢獻,實現社會的平安康寧。整首詩寓意深刻,寄託了詩人對友人的美好祝願和殷切期望。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文