陽榖道中辭春

春入桃源許避秦,武陵舟子是前身。 可令歲月隨流水,一任鶯花綣主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽榖(gǔ):地名。
  • 避秦:指躲避秦朝的苛政,後借指躲避戰亂或暴政。
  • 武陵:在今湖南常德,晉代陶淵明的《桃花源記》中提到的桃花源所在地。
  • 舟子:船伕。
  • 綣(quǎn):這裏可理解爲留戀、纏綿。

翻譯

春天來到這如桃花源般的地方,或許可以像躲避秦朝戰亂那樣尋求安寧,感覺自己就像是武陵的船伕的前世。 可以讓歲月如同流水般消逝,任憑那黃鶯和春花纏綿留戀着主人。

賞析

這首詩營造了一個如同世外桃源般的意境。詩人以進入桃源避秦爲喻,表達了對寧靜、安逸生活的嚮往。詩中的「可令歲月隨流水」體現出詩人對時光流逝的一種豁達態度,而「一任鶯花綣主人」則描繪了春天的美好景象以及人與大自然的和諧相融。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人在春景中的獨特感受和對生活的思考。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文