(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泥人:使人煩困,糾纏不清。
- 叩門:敲門。
- 加辰:時辰的一種表述,這裏表示某個特定的時間。
- 瓊玖(qióng jiǔ):泛指美玉,此處用以比喻酬答的厚禮。
- 投李:出自《詩經·衛風·木瓜》:「投我以木李,報之以瓊玖。」 原指朋友間的相互贈答,後用以比喻相互贈答,禮尚往來。
- 交遊:朋友。
- 飲醇:指受到純樸忠厚的朋友的款待,此處指朋友所贈的美酒。
- 饋茗:饋贈茶葉。
- 誇:同「誇」。
- 陽羨:地名,以產茶著名。
- 勝:好,美妙。
- 分醅(pēi):分配酒。
- 釀泉:用泉水釀酒,這裏借指美酒。
- 枯腸:比喻寫詩作文時貧乏的思路或枯竭的文思,這裏指飢渴的腸胃。
翻譯
春睡讓人昏昏沉沉頗爲煩困,正在這時有人敲門送詩來,此時已接近中午時分。很慚愧沒有美玉來報答對方的投李之情,所幸有朋友依託,送來美酒。送來的茶葉敢誇比陽羨的茶還要好,分配的酒真是用新出的泉水釀造的。飢渴的腸胃在醉意中還能得到滋潤,無論是月夜風晨,這種興致都是一樣的。
賞析
這首詩是詩人潘希曾對曹霜厓送來茗茶和美酒的答謝之作。詩的首聯描繪了詩人春睡昏沉時收到詩的情景,爲下文的答謝做鋪墊。頷聯表達了詩人對朋友饋贈的感激之情,同時也體現了詩人對友情的珍視。頸聯誇讚了朋友送來的茶葉和美酒,表現出詩人對這份禮物的喜愛。尾聯則強調了無論是在月夜還是風晨,詩人對這份情誼和禮物的興致都是一樣的,進一步深化了主題。整首詩語言質樸,情感真摯,通過對茶葉和美酒的描寫,以及對友情的表達,營造出一種溫馨、美好的氛圍。