攜張嘉運遊醉翁亭

雨裏登山亦自奇,古亭岑寂話深卮。 廿年離合誰能料,一餉陰晴未可期。 鳥喚白雲高木落,僧歸青壁暮鍾遲。 酒闌漫復聯鑣去,明日秋風兩地思。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岑寂:(cén jì)高而靜,指寂寞、孤獨冷清。
  • :(zhī)古代盛酒的器皿。
  • :這裏指「多年」。
  • :分離。
  • :相聚。
  • :(xiǎng)片刻。
  • 聯鑣:(lián biāo)騎馬並行。

翻譯

在雨中登山也自是奇特之事,在古老的亭子中寂靜地坐着,對飲深談。 這二十年來的分離相聚誰能預料,片刻之間的陰晴變化也難以預測。 鳥兒呼喚着,白雲飄蕩,高樹上的葉子飄落,僧人回到青壁旁的寺廟,傍晚的鐘聲遲緩。 酒飲盡後,隨意地再次並馬離去,明日秋風起時,兩地的人都會思念彼此。

賞析

這首詩以雨中游醉翁亭爲背景,抒發了詩人對人生離合和世事變幻的感慨。首聯描繪了雨中登山遊亭的情景,營造出一種寂靜而奇特的氛圍。頷聯則表達了對二十年來聚散無常的無奈和對未來的不確定感。頸聯通過對自然景象和僧人歸來的描寫,增添了一份寧靜和悠遠的意境。尾聯以酒闌分別、明日思念作結,流露出詩人對友情的珍惜和對離別的不捨。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,將自然景色與人生感悟巧妙地融合在一起。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文