(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨停止,天放晴。
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 杖錫:手持錫杖。錫(xī)杖爲僧人外出時所攜帶的法器。
- 芝:靈芝,傳說中的仙草。
翻譯
雨過天晴,山巒的景色中紫色和翠綠色綻放開來,分明像是洗出了一座小蓬萊仙山。 一帶溪流在鳴琴般的聲響中流向遠方,絕壁高達千尋,鳥道迂迴曲折。 手持錫杖的老僧好像要飛着到達此處,採摘靈芝的仙客必定頻繁前來。 不知道自己身處天門之上,還望着雲霞,彷彿可以隨手推開。
賞析
這首詩描繪了雨後秦望山的壯麗景色和神祕氛圍。首聯通過「雨霽」和「小蓬萊」的描寫,展現出山水在雨後的清新與美麗,如仙境一般。頷聯中「鳴琴一帶溪流迥,絕壁千尋鳥道回」,以生動的語言描繪了溪流的悠遠和鳥道的險峻,給人以強烈的視覺和聽覺感受。頸聯提到的「杖錫老僧」和「採芝仙客」,增添了詩歌的神祕色彩和文化內涵。尾聯則表達了詩人身處美景之中,彷彿置身天門,對雲霞產生的一種奇妙的想象和感受。整首詩意境優美,用詞精準,將自然景色與想象中的仙境相結合,給人以豐富的聯想和美的享受。