同洪溟上人天衢弟登秦望

雨霽山光紫翠開,分明洗出小蓬萊。 鳴琴一帶溪流迥,絕壁千尋鳥道回。 杖錫老僧飛欲到,採芝仙客定頻來。 不知身在天門上,猶望雲霞信手推。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jì):雨停止,天放晴。
  • (jiǒng):遙遠。
  • 杖錫:手持錫杖。(xī)杖爲僧人外出時所攜帶的法器。
  • :靈芝,傳說中的仙草。

翻譯

雨過天晴,山巒的景色中紫色和翠綠色綻放開來,分明像是洗出了一座小蓬萊仙山。 一帶溪流在鳴琴般的聲響中流向遠方,絕壁高達千尋,鳥道迂迴曲折。 手持錫杖的老僧好像要飛着到達此處,採摘靈芝的仙客必定頻繁前來。 不知道自己身處天門之上,還望着雲霞,彷彿可以隨手推開。

賞析

這首詩描繪了雨後秦望山的壯麗景色和神祕氛圍。首聯通過「雨霽」和「小蓬萊」的描寫,展現出山水在雨後的清新與美麗,如仙境一般。頷聯中「鳴琴一帶溪流迥,絕壁千尋鳥道回」,以生動的語言描繪了溪流的悠遠和鳥道的險峻,給人以強烈的視覺和聽覺感受。頸聯提到的「杖錫老僧」和「採芝仙客」,增添了詩歌的神祕色彩和文化內涵。尾聯則表達了詩人身處美景之中,彷彿置身天門,對雲霞產生的一種奇妙的想象和感受。整首詩意境優美,用詞精準,將自然景色與想象中的仙境相結合,給人以豐富的聯想和美的享受。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文