(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鸕鶿(lú cí):水鳥名,羽毛黑色,有綠、藍、紫色光澤,嘴扁而長,暗黑色,上嘴的尖耑有鉤。能遊泳,善於捕魚,喉下的皮膚擴大成囊狀,捕得魚可以放在囊內。
- 桂樹枝:象征著美好和思唸。
繙譯
在鸕鶿灘上觀賞那初陞的新月,忽然廻憶起庭院前的桂樹枝。想象著家鄕此刻的情景應該更加美好,卻不知是否如同我離家時的模樣。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了詩人在異鄕看到新月時所引發的思鄕之情。詩的前兩句通過“鸕鶿灘”和“新月”的描寫,營造出一種清冷的氛圍,緊接著“忽憶庭前桂樹枝”,自然地引出了對家鄕的思唸。後兩句則進一步深化了這種情感,詩人想象著家鄕的美好,但又不確定家鄕是否有了變化,這種矛盾的心理更加深刻地表現了他的思鄕之切。整首詩情景交融,語言樸素而真摯,讓人感受到詩人內心深処的情感波動。