(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舟車會:船和車聚集之處,形容交通便利,商業繁榮。
- 公侯:古代爵位,泛指達官貴人。
- 地宅:房屋住宅。
- 百年:這裏指新建立的朝代時間不久。
- 新雨露:新的恩德、福祉,比喻新的統治。
- 六代:指三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,它們都曾在金陵(今南京)建都。
- 舊山河:過去朝代的江山。
- 銅駝陌:古代洛陽宮門前的一條街道,這裏借指金陵的繁華街道。讀音:駝(tuó),陌(mò)
- 玉樹歌:指南朝陳後主所制的歌曲《玉樹後庭花》,被視爲亡國之音,這裏借指前朝的奢靡音樂。
翻譯
南方北方的車船在此交匯,達官貴人的宅第繁多。新的朝代建立不久,享受着新的恩德福祉,而這裏曾是六朝建都的舊山河。夜晚的月光灑在繁華的街道上,秋風吹過,彷彿傳來前朝的奢靡歌聲。往昔的人們留下諸多感慨,不必去追問其中的緣由。
賞析
這首詩描繪了金陵的繁華與歷史的滄桑。詩的前兩句通過「舟車會」和「公侯地宅多」展現了金陵的交通便利和地位的重要,以及達官貴人的聚集。接下來「百年新雨露,六代舊山河」,將新朝的建立與六朝的歷史相對比,體現出時間的流轉和歷史的沉澱。「夜月銅駝陌,秋風玉樹歌」則通過對夜景和秋風中似有似無的前朝歌聲的描寫,營造出一種深沉的歷史氛圍,讓人感受到金陵的歷史底蘊和滄桑變遷。最後一句「昔人遺感嘅,不必問如何」,表達了對歷史變遷的感慨,認爲這種感慨是自然而然的,無需過多追問原因。整首詩意境深遠,語言簡練,將金陵的繁華與歷史的厚重巧妙地融合在一起。