(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芙蓉:荷花的別稱。(讀作:fú róng)
- 苦:表示程度很深,這裡可理解爲盡情地。
- 相遭:相遇,這裡指遭遇各種景物。
繙譯
河岸上的荷花有數尺高,閑居時盡情地感受著這裡的風情景物。興致來了也不需要頻繁地帶著酒,靠近水邊觀賞花朵也能讓人感到自豪。
賞析
這首詩描繪了詩人閑居谿邊時的所見所感。詩的前兩句描寫了谿邊的芙蓉花開得高大,以及詩人在閑居時對周圍風物的深切感受,表現出一種閑適的心境。後兩句則進一步強調了詩人的興致和自得之情,即使沒有酒,僅僅是臨水看花,也能讓詩人感到自豪和滿足,躰現了詩人對自然美的訢賞和對閑適生活的熱愛。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對自然和生活的積極態度。