(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金翡翠:指金色的翡翠鳥羽毛,這裏形容山色在雨中的光澤。(翡:fěi;翠:cuì)
- 玉芙蓉:指白色的芙蓉花,用來形容雲朵簇擁山峯的景象。(蓉:róng)
- 桂嶼:生長桂樹的小島。(嶼:yǔ)
翻譯
在江上望見青青的山峯,挺拔秀麗地重重聳立着,有三四層之多。 雨水沾溼了山巒,使其閃耀着像金翡翠般的光澤;雲朵簇擁着山峯,好似如玉芙蓉般美麗。 桂樹生長的小島上有在秋日裏閒置的館舍,楓林之中隱隱傳來傍晚的鐘聲。 這蒼茫的山水如一幅畫卷,讓人想要欣賞卻又不知從何賞起。
賞析
這首詩描繪了一幅江上山水的優美畫卷。首聯通過「見青峯」「三四重」簡潔地勾勒出山峯的形態。頷聯運用比喻的修辭手法,「雨沾金翡翠」「雲擁玉芙蓉」,生動地表現出雨後山巒的光澤和雲霧繚繞的美景,極具色彩感和層次感。頸聯「桂嶼閒秋館,楓林隱暮鍾」則營造出一種幽靜的氛圍,增添了畫面的深邃感。尾聯「蒼茫圖畫意,欲賞惜無從」表達了詩人對這美好景色的喜愛和欣賞,同時也流露出面對美景時不知如何細細品味的遺憾之感。整首詩意境優美,語言生動,將山水之美展現得淋漓盡致。