(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承恩:蒙受恩澤。
- 帝京:京城。
- 翩翩:形容舉止灑脫,輕快的樣子。
- 綵服:彩色的衣服,這裏指官服。
- 幹祿:求祿位,求仕進。讀音:(gān lù)
- 棹(zhào):船槳,這裏代指船。
- 蹇(jiǎn)予:我(自謙之詞)。
翻譯
清晨蒙受皇恩離開京城,身着鮮豔的官服映照着新晴的陽光。 十年來追求祿位,幸得雙親健康,千里迢迢回家,只一艘小船就輕盈地出發。 道路兩旁的風吹花朵連接着傍晚的驛站,滿城如煙的柳樹帶着春天的黃鶯。 我也有歸田的興致,然而離去或留下,都爲眷戀朝廷的情感而黯然神傷。
賞析
這首詩是一首送別詩,描繪了王仲良奉詔離京返鄉的情景。首聯通過「清曉承恩」「翩翩綵服」展現了王仲良離京時的榮耀和意氣風發。頷聯敘述了他十年來追求仕途,慶幸雙親康健,如今輕舟還家的情景,體現了他對親情的珍視。頸聯描繪了沿途的美景,風花、晚驛、煙柳、春鶯,構成了一幅生機勃勃的春日畫面。尾聯則表達了詩人自己也有歸田之意,但又爲對朝廷的眷戀之情所困擾,這種矛盾的心情使得詩中的情感更加深沉複雜。整首詩語言優美,意境清新,既表達了對友人的祝福,也抒發了自己的情感。