(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遝(tà):通「沓」,衆多、重疊。
- 縈迴:盤旋往復。
- 迸(bèng):爆開,濺射。
翻譯
衆多的山峯雜亂重疊,好像一起向前奔跑,兩條水流縈繞回旋,相互吞吐。 樹根全部從石頭上迸裂出來向前延伸,山腳筆直地向下延伸,好似蹲在溪水中。 青煙從僧舍的高高低低的房屋中升起,黃色的樹葉點綴着遠近的村落人家。 聽說有桃花盛開在壟上的道路旁,想要如仙人般暢遊,又何必去詢問秦源在哪裏呢。
賞析
這首詩描繪了東坑的山水景色和鄉村風光。詩的前兩句通過描寫羣峯和水流,展現出大自然的動態和活力。「羣峯雜遝共趨奔,兩水縈迴相吐吞」,形象地表現了山峯的衆多和水流的蜿蜒曲折。接下來的兩句,「樹根盡迸石上走,山腳直下溪中蹲」,細緻地刻畫了樹根和山腳的形態,給人以強烈的視覺衝擊。後兩句「青煙僧舍高低屋,黃葉人家遠近村」,則描寫了僧舍和村落,展現出寧靜的鄉村氛圍。最後一句「聞有桃花壟上路,仙遊何必問秦源」,表達了詩人對這片美景的喜愛,認爲在這裏如同神仙遊歷,不必再去追尋其他的仙境。整首詩語言生動,意境優美,將自然風光與人文景觀巧妙地融合在一起,讓讀者感受到了東坑的獨特魅力。