哭韋纘

· 劉崧
一死嗟誰託,餘生苦自憐。 已悲形弔影,竟覺夜如年。 野哭沉山月,新墳閟隴煙。 杳無重見日,徒有淚潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嗟(jiē):歎息。
  • 纘(zuǎn):本義是繼承、繼續,此処爲人名。
  • 馀(yú):同“餘”,賸餘,賸下。
  • 吊影:對著自己的影子感到孤獨。
  • 閟(bì):關閉,此処指墳墓封閉。
  • 隴(lǒng):泛指山岡。

繙譯

他這一死啊,我歎息無人可以托付,賸下的日子我衹能暗自悲憐自己。已經悲痛到對著自己的影子都感到孤獨,竟然覺得夜晚漫長如年。野外的哭聲沉浸在山間月色中,新墳封閉,山岡上菸霧彌漫。再也沒有重見的日子了,衹有淚水不停地流淌。

賞析

這首詩是詩人爲韋纘之死而作,表達了深深的悲痛和哀悼之情。首聯直抒胸臆,表達了對韋纘之死的無奈和對自己餘生的悲歎。頷聯通過“悲形吊影”和“夜如年”進一步強化了這種悲痛和孤獨的感受。頸聯通過描寫野外的哭聲和新墳的菸霧,營造出一種悲涼的氛圍。尾聯則強調了再也無法見到逝者的痛苦,唯有淚潸然而下。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對景物和情感的細膩描繪,深刻地表達了詩人對逝者的思唸和悲痛之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文