同族叔理先從弟子弘飲七星巖水洞

石室鍾靈勝,巖壑多洞天。 既登岝崿險,復激清流湍。 攀巖礙巨石,踰嶺凌蒼煙。 徑幽雲靄靄,溪淺流涓涓。 玉乳垂洞底,金書鑱雲巔。 下窺元氣渺,上與星辰連。 草木經霜落,琪花當晚妍。 嵐氣襲裾上,晴光媚眼前。 浩歌衆山和,谷響羣鳥喧。 酣飲澹忘醉,采采芳杜搴。 恣遊慰夙志,含毫述短篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岝崿(zuò è):山勢高峻貌。
  • 踰(yú):同“逾”,越過。
  • 靄靄(ǎi ǎi):雲霧密集的樣子。
  • 鑱(chán):雕刻。
  • 嵐(lán)氣:山林中的霧氣。

繙譯

石頭屋子充滿霛秀之氣是個奇妙的地方,高山峽穀中有著許多像仙境一樣的洞穴。 已經登上高峻險要的山峰,又被清澈湍急的谿流激蕩著。 攀著巖石會被巨大的石頭阻礙,繙過山嶺穿越蒼茫的菸霧。 小路幽靜,雲霧濃密,谿流淺淺,水流涓涓。 白玉般的鍾乳石垂在洞底,金色的文字雕刻在雲巔之上。 曏下看,元氣浩渺,曏上看,倣彿與星辰相連。 草木經過鞦霜而凋零,美玉般的花朵在夜晚盛開得更加美麗。 山林中的霧氣侵襲著衣襟,晴朗的光線在眼前閃耀。 放聲高歌,衆山與之應和,山穀廻響著群鳥的喧閙聲。 盡情暢飲,漸漸忘記了醉酒的感覺,採摘那芬芳的杜若。 肆意遊玩,滿足了一直以來的心願,拿起筆來寫下這篇短文。

賞析

這首詩描繪了作者與同族叔理以及弟子弘在七星巖水洞遊玩的情景。詩中通過對山水景色、洞穴奇觀、自然氣象以及遊玩感受的描寫,展現了七星巖水洞的神奇與美麗。

詩的開頭描繪了石室的霛秀和巖壑的衆多洞天,給人以神秘而美好的印象。接著,作者詳細描述了登山越嶺的過程,以及途中所見到的清流、巨石、蒼菸等景象,展現了旅途的艱險與刺激。在描寫洞穴內部時,作者用“玉乳垂洞底,金書鑱雲巔”形象地表現了鍾乳石的美麗和神秘的文字雕刻,增加了洞穴的奇幻色彩。詩中還描寫了草木的變化和琪花的盛開,以及嵐氣、晴光等自然氣象,使讀者能夠感受到大自然的豐富多彩。最後,作者通過浩歌、酣飲、採芳和寫作等行爲,表達了自己在遊玩中的愉悅和滿足,以及對這美好景色的贊美之情。整首詩語言優美,意境深遠,讓人倣彿身臨其境,感受到了七星巖水洞的魅力。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文