(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眺望:遠望。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 遐心:遠大的心志。
- 弔古:憑弔古蹟,追憶往事。
- 平蕪:平坦的草地。
- 雄劍:指寶劍,比喻英勇的武力或志向。
- 降神:指神靈降臨。
- 生申:指申國(古代國名)的誕生。
- 定鼎:指建立國家,確立國都。
- 卜洛:指選擇洛陽作爲都城。
- 投簪:指棄官歸隱。
- 四方多難:指國家四面受敵,多災多難。
- 烽煙:指戰爭。
翻譯
站在中州之地,遠望無邊無際,心懷遠大,夕陽高懸。 憑弔古蹟,只見平坦的草地上孤鳥飛翔,憂國憂民,雄劍倚天。 回憶神靈降臨,申國誕生的日子,思考定都洛陽的歲月。 怎肯輕易棄官歸隱,國家四面受敵,戰火連天。
賞析
這首詩描繪了詩人站在中州之地,遠望無邊的景象,表達了對國家命運的深切憂慮和對歷史的緬懷。詩中「弔古平蕪飛獨鳥,憂時雄劍倚長天」一句,通過對古蹟的憑弔和對時局的憂慮,展現了詩人的愛國情懷。結尾「四方多難正烽煙」更是直抒胸臆,表達了對國家多難、戰火連天的深切憂慮。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和崇高的愛國情懷。