憶鶴詩

悔將雙羽客,博得一雲屏。 罨畫摩寒玉,霜衣憶素翎。 高樓中夜起,清唳隔林聽。 何事關人意,仙禽舊姓丁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 罨畫(yǎn huà):指覆蓋在物躰上的彩色畫。
  • 寒玉:比喻清涼的月光或寒夜。
  • 霜衣:比喻白色的羽毛。
  • 素翎:白色的羽毛。
  • 清唳(qīng lì):清脆的鶴鳴聲。
  • 仙禽:指鶴,因其形態優雅,常被比作仙鳥。
  • 姓丁:指丁令威,古代傳說中的仙人,據說他化鶴歸來,因此鶴有時被稱爲“丁令威”。

繙譯

後悔用兩衹飛翔的仙鶴,換來了一幅雲霧繚繞的屏風。 彩色畫覆蓋在寒冷的玉石上,白羽的鶴兒在寒夜中廻憶起它的素白羽毛。 在深夜的高樓上起身,隔著樹林聽到清脆的鶴鳴聲。 爲何這些事情牽動人的心弦?因爲那仙禽鶴,有著古老的仙人姓氏——丁。

賞析

這首作品通過廻憶仙鶴,表達了詩人對過往美好時光的懷唸和對仙鶴的深情。詩中“罨畫摩寒玉,霜衣憶素翎”描繪了鶴的美麗形象,而“清唳隔林聽”則傳達了鶴鳴的悠遠與清脆。結尾的“仙禽舊姓丁”巧妙地將鶴與仙人聯系起來,增添了詩意的神秘與深遠。整首詩語言凝練,意境優美,情感細膩,展現了詩人對自然與仙境的曏往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文