十一月二十九日夜寫懷三首

· 鄭真
離離星斗滿璇霄,席上頻聞犬吠驕。 謾道酒杯須一醉,胸中磊磈不能澆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離離:繁多、密集的樣子。
  • 璿霄:指天空,璿指美玉,霄指天空,這裡形容天空如美玉般清澈。
  • 蓆上:指宴蓆之上。
  • 犬吠驕:犬吠聲高亢,形容夜晚的甯靜被打破。
  • 謾道:空言,無實際意義的話。
  • 酒盃:指飲酒。
  • 一醉:醉倒,形容飲酒至醉。
  • 胸中磊磈:心中堆積的石頭,比喻心中的煩惱或不平。
  • 不能澆:無法消除或緩解。

繙譯

繁星點點,佈滿了清澈如玉的天空,宴蓆上不時傳來狗吠聲,打破了夜的甯靜。空談飲酒可以一醉解千愁,但實際上,心中的煩惱和不滿卻無法通過飲酒來消除。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚的場景,通過星空的美麗與犬吠聲的突兀對比,表達了詩人內心的孤獨與煩惱。詩中“胸中磊磈不能澆”一句,深刻地反映了詩人內心的苦悶和無法排解的憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對解脫的渴望。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文