贈別同社黃叔謙

· 鄭銘
何處西風裏,蕭蕭木葉稀。 遊人感秋色,歸棹趁寒衣。 海闊離情遠,天空去雁遲。 相看各無語,紅樹又斜暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 贈別:送別。
  • 同社:同在一個社團或組織中的人。
  • 黃叔謙:人名。
  • 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
  • 木葉:樹葉。
  • 遊人:旅行的人。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 歸棹:歸舟,指乘船回家。
  • 寒衣:禦寒的衣服。
  • 海闊:形容海洋寬廣。
  • 離情:離別的情感。
  • 天空:形容天空遼闊。
  • 去雁:南飛的雁。
  • 相看:互相看着。
  • 紅樹:秋天的樹木,葉子變紅。
  • 斜暉:斜陽,傍晚的陽光。

翻譯

在何處西風中,稀疏的樹葉蕭蕭作響。 旅行的人感受到秋天的景色,乘船回家時穿上了禦寒的衣服。 海洋寬廣,離別的情感變得遙遠,天空遼闊,南飛的雁兒似乎也飛得遲緩。 我們互相看着,沒有言語,紅樹在斜陽的照耀下顯得格外醒目。

賞析

這首作品描繪了秋日送別的場景,通過西風、木葉、秋色等自然元素,傳達了離別的淒涼與不捨。詩中「海闊離情遠,天空去雁遲」一句,以海闊天空的意象,加深了離情的深遠與無奈。結尾的「相看各無語,紅樹又斜暉」則以靜默和斜陽中的紅樹,表達了離別時的深情與留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚意。

鄭銘

明廣平府邯鄲人。天順八年進士。授監察御史。成化二年,巡山海關,繼巡陝西茶馬,皆有清政。尋按蘇鬆,擊貪暴,獎善良,升山東按察司副使。以性不阿比,爲宦官所譖,左遷山西參議。後得直,擢本省右布政使。以老乞歸卒。 ► 8篇诗文

鄭銘的其他作品