三國志魏書九首

中原不改舊山河,仙掌偏承雨露多。 若道無情是金石,豈應辭漢淚滂沱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中原:指黃河中下遊地區,古代中國的中心地帶。
  • 仙掌:指漢武帝爲求仙而建的承露磐,比喻皇帝的恩澤。
  • 金石:金屬和石頭,比喻堅固不變。
  • 滂沱:形容雨下得很大,這裡比喻淚水多。

繙譯

中原大地依舊是我們熟悉的山河,皇帝的恩澤如同仙掌般多得承受不盡。 如果說無情的東西是金石,那麽爲何金銅仙人離漢時會淚如雨下。

賞析

這首作品通過對比中原不變的山河與皇帝恩澤的豐厚,以及金石的無情與金銅仙人離漢時的淚水,表達了作者對故國的深情眷戀和對變遷的無奈感慨。詩中“仙掌偏承雨露多”一句,既描繪了皇帝恩澤的豐厚,也暗含了對故國的懷唸。後兩句則通過金銅仙人的淚水,抒發了對故國變遷的深切哀愁。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文