秋杪樑淨友過訪鏡園忽易黃姓將入羅浮
秋盡霜華入葛巾,別來節序幾回新。
青瞳不改長爲客,丹藥行攜未是貧。
蹤跡尚隨三島鶴,姓名初變五湖人。
羅浮道侶如相問,黃野疑君即後身。
拼音
分享图
朗读
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋杪(qiū miǎo):秋末。
- 葛巾:用葛布製成的頭巾,常爲士人所戴。
- 青瞳(qīng tóng):指眼睛,這裏形容眼神清澈。
- 丹藥:指道教中煉製的仙藥。
- 三島鶴:指傳說中仙人居住的三島(蓬萊、方丈、瀛洲)上的仙鶴。
- 五湖人:指江湖人士,這裏可能指隱士或遊俠。
- 羅浮:山名,位於今廣東省,是道教名山之一。
- 黃野:指羅浮山中的隱士或道士。
- 後身:佛教用語,指轉世後的身份。
翻譯
秋末時節,霜花已悄然附着在葛巾之上,離別後不知又過了幾個季節的更迭。你的眼睛依舊清澈,似乎註定要長久地漂泊在外,而你攜帶的丹藥,表明你並非真正的貧窮。你的行蹤如同追隨三島仙鶴,而你的姓名卻突然在江湖中改變了。如果羅浮山的道友們問起我,你可以告訴他們,黃野或許懷疑你就是我的轉世。
賞析
這首作品描繪了秋末時節與友人的重逢,以及對友人即將遠行的感慨。詩中通過對「秋杪」、「霜華」等自然景象的描繪,營造出一種蕭瑟而深沉的氛圍。同時,通過對「青瞳」、「丹藥」等細節的刻畫,展現了友人超脫世俗、追求仙道的形象。末句以「黃野疑君即後身」作結,既表達了對友人的深厚情誼,又帶有幾分神祕和超脫的色彩,使全詩意境深遠,情感豐富。