餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝

輕調玉管倚江潯,子野風流自古今。 隔岸兩人非舊識,入舟三弄即知音。 落梅曾灑臨岐淚,折柳偏傷送客心。 別後關山多少恨,憑君傳與水龍吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀕行:即將離開。
  • 分賦:分別賦詩。
  • 丹青:繪畫。
  • 行色:旅途的景象。
  • 技癢:形容有某種技藝的人遇到機會急欲表現。
  • 玉管:古代樂器,此處指笛子。
  • 江潯:江邊。
  • 子野:人名,可能指古代音樂家子野。
  • 風流:才華出衆,風度翩翩。
  • 舊識:舊時的相識。
  • 三弄:多次演奏。
  • 知音:理解自己的人。
  • 臨岐:分別的路口。
  • 折柳:古代送別時常折柳枝,表示惜別之情。
  • 關山:關隘和山川,泛指旅途中的艱難險阻。
  • 水龍吟:詞牌名,此處可能指一首曲子或詩。

翻譯

即將離開金陵,各位詞客分別賦詩,描繪都城的名勝,並繪成畫卷,以壯我的行色。船中無事,我翻閱這些畫冊,讀着詩句,忽然心生技癢,便賦詩回贈,共得二十八景詩,與畫中景數相符。其中一首關於謝公墩的詩如下:

我輕吹玉笛,依偎在江邊,子野的風流從古至今流傳。 隔岸的兩人並非舊識,但入船後我多次演奏,他們便成了我的知音。 落梅曾灑在分別的路口,折柳卻偏偏傷了送客的心。 別後旅途中有多少恨意,就請你們傳唱這首《水龍吟》吧。

賞析

這首作品描繪了詩人即將離開金陵時的情景,通過與詞客們的互動,展現了詩人的才情與風流。詩中「輕調玉管倚江潯」一句,以音樂爲媒介,表達了詩人對友情的珍視和對離別的感傷。後文通過「落梅」、「折柳」等意象,進一步抒發了離別的愁緒。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文