(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白鳧:白色的野鴨。
- 蓬戶:用蓬草編成的門戶,形容窮苦人家的簡陋房屋。
- 潮消長:潮水的漲落。
- 嚴瀨:指嚴子陵隱居時的瀨水,這裡泛指隱居之地。
- 釣台:釣魚的平台,常用來象征隱居生活。
繙譯
江邊的野老,像那白色的野鴨,簡陋的茅屋對著江麪敞開。靜靜地聽著潮水的漲落,坐著看雲朵的來去。魚蝦常常被網捕獲,風月自然地迎接酒盃。麪對著這景象,我想起了嚴子陵的隱居之地,清澈的波濤環繞著釣魚的平台。
賞析
這首作品描繪了一位江邊野老的甯靜生活,通過“白鳧”、“蓬戶”、“潮消長”、“雲去來”等意象,展現了野老與自然和諧共処的畫麪。詩中“魚蝦頻入網,風月自迎盃”一句,既表現了野老的簡樸生活,也透露出他對自然恩賜的感激。結尾的“對爾思嚴瀨,清波繞釣台”則表達了對隱居生活的曏往,以及對嚴子陵那樣高潔隱士的敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛與曏往。