(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素衣:白色的衣服,這裏指樸素的生活。
- 變盡:完全改變。
- 歲仍除:歲月依舊流逝,指又是一年過去。
- 京洛:指洛陽,古時爲京都,故稱京洛。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 感慨餘:餘下的感慨。
- 三士:指三位有功名的人。
- 今若此:如今如此。
- 千秋詞賦:指流傳千古的詩詞作品。
- 定何如:究竟如何。
- 於時:在當時。
- 自乏:自己缺乏。
- 縱橫筴:指策略或計謀。
- 憂國:憂慮國家。
- 難陳:難以陳述。
- 痛哭書:表達深切憂慮的信件。
- 明發:天明出發。
- 乘春:趁着春天。
- 上中嶽:指登嵩山,中嶽嵩山是中國五嶽之一。
- 三花樹:指嵩山上的樹木。
- 問仙居:尋找仙人的居所。
翻譯
白色的衣裳已完全改變,歲月依舊流逝,我在洛陽感受着世俗的紛擾,心中充滿了感慨。三位有功名的人如今境遇如此,那流傳千古的詩詞作品又將如何呢?在當時,我缺乏策略和計謀,深感憂國之情,卻難以陳述,無法寫出表達深切憂慮的信件。天明時,我將趁着春天登上嵩山,在那些樹木下尋找仙人的居所。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝和世俗紛擾的感慨,以及對功名成就和文學創作的思考。詩中,「素衣變盡歲仍除」描繪了歲月的無情,而「京洛風塵感慨餘」則反映了詩人對紛擾世界的感受。後兩句對功名和文學的反思,顯示了詩人對現實和理想的深刻思考。最後,詩人表達了對未來的期待,希望通過登山尋仙來尋求心靈的慰藉和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻洞察。