(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旅次:旅途中的臨時住所。
- 荒驛:荒涼的驛站。
- 山空:山中空曠。
- 孤眠:獨自一人睡覺。
- 夜永:夜長。
- 假寐:閉目養神,不脫衣而睡。
- 宵分:夜半。
- 木葉:樹葉。
- 陽臺:傳說中巫山神女所在的地方,這裏指夢境。
- 綵筆:五彩的筆,指文采。
- 宋生文:指宋玉的文章,宋玉是戰國時期的文學家。
翻譯
旅途中的臨時住所在荒涼的驛站,山中空曠,靜得聽不到聲音。 獨自一人睡覺,夜長難眠,閉目養神直到夜半。 樹葉響動如同下雨,夢境中的雲彩散去。 也曾傳下五彩的筆,打算創作像宋玉那樣的文章。
賞析
這首作品描繪了旅途中的孤寂與靜謐,通過「荒驛」、「山空」等意象傳達出深沉的寂寞感。詩中「木葉響如雨」巧妙地以自然之聲打破靜謐,暗示了內心的波動。結尾提及「綵筆」與「宋生文」,表達了詩人對文學創作的嚮往與追求,同時也透露出對前人文學成就的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人細膩的情感與高遠的志向。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送袁青瑤掌科之南垣二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 落花詩三十首一東 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 署中滴翠軒雜詠五首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 王右仲過紫煙玩月周貴諤同酌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 茂陵二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 四照軒同李自得臨池賞梅用禁體 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 遊嵩山詩十二首,並序 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 頌章三律壽憲副陳省堂先生七十一 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄