(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 執手:握手。
- 路歧:歧路,比喻人生的選擇或分岔。
- 如弦大道:比喻直而平坦的大道,弦指弓弦,直而平。
- 請劍批鱗:請劍,請求賜予寶劍;批鱗,比喻直言進諫,不畏權貴。
- 迴天轉日:比喻扭轉乾坤,改變局勢。
- 雲外翔鸞:比喻高飛遠翔的志向。
- 林間倦鳥:比喻疲倦歸巢的鳥,這裏可能指歸隱或安於現狀。
- 遙憐:遠方的憐憫或同情。
- 牛李:指牛僧孺和李德裕,唐代著名的政治家,這裏可能指權貴或政治鬥爭。
- 扁舟一局棋:比喻簡單的生活或策略。
翻譯
握手告別,無需感嘆人生的分岔路,你將踏上直而平坦的大道。 願你勇敢直言,不畏權貴,相信你終將能夠扭轉乾坤,改變時局。 你如雲外高飛的鸞鳥,依傍着北斗星,而我如林中疲倦的鳥,圍繞着南枝。 我遠在千里之外,對你門前的權貴鬥爭感到同情,他們怎能比得上你那簡單的生活,如同扁舟中的一局棋。
賞析
這首詩是鄧雲霄送別袁青瑤的作品,表達了詩人對友人的期望和自己的感慨。詩中,「執手何須嘆路歧」展現了詩人對友人前程的樂觀態度,而「請劍批鱗膽,自有迴天轉日時」則鼓勵友人勇敢直言,相信其有改變時局的能力。後兩句通過對「雲外翔鸞」與「林間倦鳥」的對比,抒發了詩人對友人高飛遠翔的羨慕與自己安於現狀的無奈。最後,詩人對權貴鬥爭的同情與對簡單生活的嚮往,形成了鮮明的對比,表達了對友人清高志向的讚賞。