子夜歌四首

始未識郎時,轆轤隔金井。 抱著黃櫱枝,苦心終日秉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 轆轤(lù lú):古代用來提水的裝置。
  • 金井:裝飾華麗的井。
  • 黃櫱(huáng niè):一種植物,其樹皮味苦,常用來比喻苦澀的心情或生活。
  • :持,拿着。

翻譯

在還未認識你的時候,我就像那隔着金井的轆轤,無法觸及。 我緊緊抱着黃櫱枝,整日裏,苦澀的心情始終不曾放下。

賞析

這首作品通過生動的意象表達了女子在未遇見心上人時的孤獨與苦悶。詩中「轆轤隔金井」形象地描繪了兩人之間的距離感,而「抱著黃櫱枝,苦心終日秉」則深刻地表達了女子內心的苦楚和無法釋懷的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩歌的獨特魅力。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文