(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泠泠 (líng líng):形容水聲清脆。
- 水鏡:比喻水麪平靜如鏡。
- 漾 (yàng):蕩漾,水波搖動的樣子。
- 蓬池:指草堂附近的池塘。
- 河朔:古代指黃河以北的地區。
- 避暑觴:指避暑時的酒宴。
- 搴 (qiān):採摘。
- 蘅蘭杜若:均爲香草名。
繙譯
花叢外,明亮的湖水環繞著草堂,清澈的水麪如鏡,波光粼粼。 草堂附近的池塘不乏洪波的詠歎,黃河以北的地方傳來了避暑時的酒宴。 人們站在高台上,遠遠地倒映在水麪上,彩虹拖著細雨,帶來一絲涼意。 興致盎然,我有著採摘芳草的意願,四周処処彌漫著蘅蘭和杜若的香氣。
賞析
這首作品描繪了一個甯靜而美麗的夏日景象,通過“花外明湖”、“泠泠水鏡”等意象,展現了湖光山色的清新與甯靜。詩中“蓬池不乏洪波詠,河朔宜傳避暑觴”巧妙地結郃了自然景觀與人文活動,表達了詩人對夏日生活的享受。結尾的“興賸來有搴芳意,処処蘅蘭杜若香”則進一步以採摘芳草的願望,抒發了對自然美景的深深喜愛。
鄧雲霄的其他作品
- 《 和吳翁晉梅花詩十三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 七夕祁伊吾攜酒鏡池泛舟遇微雨 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 甲子立秋前十日載酒李爾明洞天書屋玩月題贈 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 元夕行春爲邑侯李父母賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 蓮曲二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 梅花十二詠石畔 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 無題五首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 暮春紫煙樓八詠步陳儀翔年兄百尺樓韻 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄