城中小築新成夏月餘涼堪賈雖僅容膝亦頗遠俗漫裁十律以暢幽襟
吹殘爽籟骨偏輕,愛爾南薰太有情。
花裏軒窗開四面,池邊星月坐三更。
檻搖貝闕堪垂釣,樓逼銀河待濯纓。
此日懸車思躍馬,十年回首笑浮名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爽籟:清風。
- 南薰:指南風。
- 軒窗:高大的窗戶。
- 貝闕:指水中宮殿,神話中龍王的居所。
- 濯纓:洗滌帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
- 懸車:指退休。
- 躍馬:比喻奮發有爲。
- 浮名:虛名。
翻譯
清風吹拂,我感到身體輕盈,南風特別有情。 花叢中的窗戶四面敞開,池邊星月下坐到三更。 欄杆搖曳,彷彿在水宮殿垂釣,樓高逼近銀河,等待洗滌帽帶。 此時退休,卻想起年輕時的奮發,十年回首,笑看那些虛名。
賞析
這首作品描繪了作者在夏日新築小城中的悠閒生活,通過自然景物的描寫,表達了超脫世俗、嚮往自然的情感。詩中「吹殘爽籟骨偏輕」展現了清風拂面的愜意,「花裏軒窗開四面」和「池邊星月坐三更」則進一步以景抒情,營造出一種寧靜而高遠的意境。尾聯「此日懸車思躍馬,十年回首笑浮名」深刻反映了作者對過往浮名的淡然和對未來生活的嚮往。