(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉山:地名,指玉山鎮,位於今江西省上饒市。
- 李道會:人名,可能是作者的朋友或同鄕。
- 顔則:人名,可能是李道會的朋友或同鄕。
- 福慶觀:地名,指一座道觀。
- 黃穀:地名,可能指黃穀村或其他以“黃穀”命名的地方。
- 二十六詠:指二十六首詩。
- 玉虹橋:地名,指一座橋。
- 陽春:指春天,也指美好的時光或事物。
繙譯
從江國歸來,滿身是雪,玉虹橋下的水波蕩漾。 夜空如洗,空堦之上,聽著第一首陽春之歌。
賞析
這首作品描繪了作者從江國歸來時的情景,通過“雪滿蓑”和“水生波”的意象,展現了鼕日的寒冷與江水的動態美。後兩句則通過“夜半天如洗”和“聽唱陽春第一歌”的對比,表達了作者在寂靜的夜晚中感受到的甯靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對生活的積極態度。