(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅玕(láng gān):指美玉或玉石般的美石。
- 漫搖風:隨意地隨風搖擺。
- 石榻:石制的牀或坐具。
- 日可中:太陽正好在正午時分。
- 黃鳥:黃鶯,一種鳥類。
- 自來還自轉:自己飛來又自己旋轉。
- 綠陰:綠樹的陰影。
翻譯
美玉般的百尺高枝隨意地隨風搖擺,我在石制的牀榻上悠閒地吟詩,正是正午時分。黃鶯自己飛來又自己旋轉,綠樹的陰影下,有誰會珍惜,又有誰與我同在呢?
賞析
這首詩描繪了一個夏日園亭的寧靜景象,通過「琅玕百尺漫搖風」和「石榻閒吟日可中」的描寫,展現了詩人悠閒自在的生活狀態。後兩句「黃鳥自來還自轉,綠陰誰惜又誰同」則透露出一種淡淡的孤獨感和對自然美景的珍惜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛與感慨。