(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天葩(pā):指雪花,因其飄落如花。
- 灑灑:形容雪花紛紛揚揚的樣子。
- 晃盪:搖曳,動盪。
- 乾坤(qián kūn):天地。
- 飄蕭:飄搖,形容風聲或樹聲。
- 走檄:傳遞緊急文書。
- 滕六:古代傳說中的雪神。
- 麴生:指酒,古代有「麴生風」之說,意指酒能生風,使人清醒。
- 上客:尊貴的客人。
- 梁園:古代著名的園林,這裏指宴會場所。
- 奏賦:指在宴會上吟詩作賦。
- 好仙:愛好仙道的人。
- 同傾:共同傾倒,指共同飲酒。
翻譯
雪花如天上的花朵紛紛揚揚地灑滿了整個山城,捲起重重簾幕,眼前倍感明亮。 天地間春意盎然,景象搖曳生姿,夜晚松竹在風中發出飄搖的聲音。 無需傳遞緊急文書催促雪神滕六,何不在宴會上喚來美酒麴生。 尊貴的客人在梁園中誰來吟詩作賦,愛好仙道的人爭相與之共飲。
賞析
這首作品描繪了雪後山城的景象,通過「天葩灑灑」形容雪花的紛飛,給人以視覺上的美感。詩中「晃盪乾坤春有象」一句,既展現了春天的氣息,又暗示了雪後世界的清新與生機。後聯提及宴會上的情景,以「走檄催滕六」與「喚麴生」形成對比,表達了詩人對自然美景與人文雅趣的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與生活的熱愛。