贈繆如璧

· 鄭真
靈山佳氣逼雲霄,憲節當年閥閱高。 手澤尚傳蒼竹簡,宮恩猶認紫羅袍。 考盤詩詠時方泰,束帛榮華運更遭。 有約林泉須一到,松花細採釀春醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈山:指仙山,常用來比喻風景秀麗的地方。
  • 憲節:指古代官員的節杖,象徵權力和地位。
  • 閥閱:指家族的門第和功績。
  • 手澤:指先人的遺物或手跡。
  • 蒼竹簡:指古代用竹簡記錄的文獻。
  • 紫羅袍:古代高官的官服。
  • 考盤:指古代的考試製度。
  • 束帛:古代用來表彰功臣的禮物。
  • 榮華:指顯赫的地位和富貴。
  • 運更遭:指命運的變遷。
  • 林泉:指山林泉水,常用來比喻隱居的地方。
  • 松花:松樹的花,這裏可能指松樹的樹脂或松花粉。
  • 春醪:春天的美酒。

翻譯

靈山的秀氣直逼雲霄,當年你手持憲節,家族地位顯赫。 你的手跡仍舊傳承着古老的竹簡,宮廷的恩寵依舊記得你那紫羅袍。 考試的詩篇歌頌着時代的太平,束帛的榮耀隨着命運的變遷而更加顯赫。 約定在林泉之間一定要相聚,細細採集松花,釀造春天的美酒。

賞析

這首詩是鄭真贈給繆如璧的作品,通過對靈山、憲節、手澤等意象的描繪,展現了繆如璧家族的顯赫和個人的榮耀。詩中「考盤詩詠時方泰」一句,既表達了對當時社會太平盛世的讚美,也暗含了對繆如璧才華的肯定。結尾的「有約林泉須一到,松花細採釀春醪」則流露出詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言典雅,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好生活的嚮往。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文