史記三十六首

日落煙生楚水昏,不堪南望獨銷魂。 長沙召去遊樑苑,宣室空勞賜對恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚水:楚地的水域,這裡泛指楚地的江河。
  • 銷魂:形容極度悲傷或思唸之情。
  • 長沙召去:指賈誼被召到長沙。
  • 遊梁苑:指賈誼在梁國的遊歷。
  • 宣室:漢代宮殿名,這裡指漢文帝的宮殿。
  • 賜對恩:指皇帝賜予的對話機會,表示皇帝的恩寵。

繙譯

日落時分,楚地的江河上菸霧彌漫,變得昏暗。我獨自南望,心中充滿了無法言說的悲傷和思唸。賈誼被召到長沙,之後又遊歷了梁國,而漢文帝在宣室中賜予他的對話機會,雖然是一種恩寵,但也是徒勞的。

賞析

這首詩描繪了日落時分楚水邊的淒涼景象,通過“不堪南望獨銷魂”表達了詩人深深的悲傷和思唸之情。詩中提到的賈誼被召到長沙和遊歷梁國,以及漢文帝在宣室中的賜對,都是歷史典故,詩人借此表達了對歷史變遷和人生際遇的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和人生的深刻思考。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文