(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
- 河漢:銀河。
- 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
- 聊慄(liáo lì):憂慮不安。
- 金素:指鞦天的景色,金色和白色。
- 歷歷:清晰可數。
- 白榆:一種樹名,這裡指銀河旁的星辰。
- 浥(yì):溼潤。
- 跂彼(qí bǐ):踮起腳尖望著。
- 劄劄:織佈機聲。
- 不成章:指織不出完整的佈。
- 涕泣:哭泣。
- 攬衣:拿起衣服。
- 河梁:河上的橋梁。
- 躑躅(zhí zhú):徘徊不前。
繙譯
遙遠的銀河岸邊,憂慮不安地感受著鞦天的到來。 清晰可見的白榆星,團團地沾滿了清露。 踮起腳尖望著河東的女子,她從早到晚辛勤工作。 織佈機聲不斷,卻織不出完整的佈,她的淚水無人訴說。 拿起衣服走曏河橋,卻徘徊不前,無法渡過。
賞析
這首作品描繪了銀河邊的景象和一位女子的孤獨與辛勞。通過“迢迢河漢渚”和“歷歷白榆花”等意象,營造出一種遙遠而清晰的夜空景象。詩中女子“跂彼河東女,辛勤朝複暮”,展現了她的勤勞與孤獨。最後兩句“攬衣即河梁,躑躅不可度”,則表達了女子內心的無助和迷茫,增強了詩歌的情感深度。