唐書十六首

馮翊追趨獵渭城,丁寧天語相班行。 當時何事親承詔,千載君臣際會情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馮翊(píng yì):古地名,今陝西省大荔縣一帶。
  • 追趨:追趕。
  • 獵渭城:渭城,古地名,今陝西省咸陽市東北;獵,打獵。
  • 丁寧:反覆囑咐。
  • 天語:天子的言語,指皇帝的命令或話語。
  • 相班行:相隨同行。
  • 親承詔:親自接受皇帝的詔令。
  • 際會情:相遇的情感。

翻譯

在馮翊追趕至渭城打獵,天子反覆囑咐,我們相隨同行。那時我親自接受了皇帝的詔令,千百年來君臣相遇的情感,至今令人感慨。

賞析

這首作品描繪了明朝時期鄭學醇與皇帝之間的親密關係,通過「馮翊追趨獵渭城」和「丁寧天語相班行」等句,生動地再現了當時的場景。詩中「親承詔」和「千載君臣際會情」表達了對君臣相遇的珍貴情感的讚美,體現了作者對歷史的深刻感悟和對君臣關係的理想化描繪。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文