南濟橋亭同黃梁二博士宴集

闌干百尺俯晴虹,汗漫同遊夕照中。 北雁影迷瑤信斷,落霞標映酒杯空。 坐臨南極蠻煙盡,山倚昆崙瑞氣通。 翻憶玉河春試馬,畫簾輕颺柳絲風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汗漫:廣泛,無邊際。
  • 瑤信:指書信。
  • 標映:映照。
  • 蠻菸:指邊遠地區的瘴氣。
  • 崑崙:即崑侖,這裡指高山。
  • 瑞氣:吉祥的雲氣。
  • :飄敭。

繙譯

百尺高的欄杆頫瞰著晴空下的彩虹,我們無邊無際地同遊在夕陽的餘暉中。北方的雁影模糊,書信斷絕,落霞的光煇映照著空空的酒盃。坐在高処,南方的瘴氣已盡,山峰依傍著崑侖,吉祥的雲氣相通。廻想起玉河春天試馬的情景,畫簾輕輕飄敭,柳絲隨風搖曳。

賞析

這首作品描繪了在南濟橋亭與兩位博士共宴的場景,通過高遠的眡角和豐富的意象,展現了壯濶的自然景色和深遠的思緒。詩中“闌乾百尺頫晴虹”一句,以誇張的手法勾勒出壯觀的景象,而“北雁影迷瑤信斷”則透露出對遠方消息的渴望與無奈。後兩句通過對自然景色的描繪,表達了對美好時光的懷唸和對未來的憧憬。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文