(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄(chéng):清澈,使液體中的雜質沉澱。
- 蘭沼:蘭花盛開的池塘。
- 漾(yàng):水波盪漾的樣子。
- 宵分:夜半。
- 嗔(chēn):生氣,責怪。
- 佳期:美好的約會。
- 碧雲:青雲,比喻遠方或高空。
- 鴻:大雁。
翻譯
明亮的月光照在清澈的蘭花池塘上,金色的波光在水面上盪漾。 這微妙地描繪了秋天的景色,明朗的月光一直照到深夜。 我因爲無法入睡而責怪那烏鵲,對那美好的約會因碧雲而感到怨恨。 今夜我深深地思念着,聽着落葉聲中一隻大雁的叫聲。
賞析
這首作品以秋夜爲背景,通過明月、蘭沼、金波等意象,描繪了一幅寧靜而略帶憂鬱的夜景。詩中「明月澄蘭沼,金波漾水紋」展現了月光的清澈與水波的盪漾,營造出一種靜謐而美麗的氛圍。後句「不寐嗔烏鵲,佳期怨碧雲」則表達了詩人因思念而夜不能寐,對烏鵲的嗔怪和對佳期未能如願的怨恨,情感細膩而真摯。結尾的「相思今夕裏,木落一鴻聞」更是以景結情,將相思之情融入秋夜的寂寥之中,意境深遠,令人回味。
鄧雲霄的其他作品
- 《 登新安城樓時有邊報 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 寄謝姚孟長太史二首姚長洲人 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 其七十八 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 蕩子從軍詞三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 行贛州道中愛其山川叢僻田家茅屋半帶雲煙擬作隱居詩十首以寄幽懷倘他年解組便可山齋實事非浪語也 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 經華陰時當臘月十八日忽憶唐人臘盡促歸心行人及華陰之句字字湊合遂逐字成十絕 其七 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 曉來何所愛 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 江皋小築十景爲同邑孝廉李相所題 其三 層台遠眺 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄