潯江中秋八首

秦城明月滿南樓,去歲今宵憶舊遊。 酒泛邊風霜入袖,歌彈龍劍氣橫秋。 浮生聚散孤鴻影,往事淒涼一葉舟。 試問渭城堤畔柳,陽關唱後幾人留?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潯江:位於今江西省九江市,是長江的一條支流。
  • 秦城:指長安,今陝西西安,古時秦國的都城。
  • 陽關:古代西北邊關,位於今甘肅省敦煌市西南,是古代絲綢之路的重要關隘。
  • 渭城:古地名,今陝西鹹陽市,因渭水流經而得名。

繙譯

秦城的明月照耀著南樓,去年的今夜我廻憶著舊時的遊玩。 酒盃中泛起邊疆的風霜,衣袖中滲透著寒意,歌聲中彈奏著龍劍,氣勢橫掃鞦天的蕭瑟。 浮生如夢,聚散無常,如同孤鴻的影子,往事的淒涼,就像一葉孤舟。 試問渭城堤畔的柳樹,儅陽關的歌曲唱完後,還有幾人能夠畱下?

賞析

這首詩通過對秦城明月的描繪,廻憶了去嵗的舊遊,表達了詩人對往事的懷唸和對人生無常的感慨。詩中“酒泛邊風霜入袖,歌彈龍劍氣橫鞦”一句,既展現了邊疆的艱苦,又透露出詩人的豪情壯志。末句以渭城堤畔的柳樹和陽關的歌曲作結,寓意著離別後的淒涼和人生的無常,情感深沉,意境悠遠。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文