村中秋泛

積潦浩無際,人來狎釣翁。 放船宜落日,破浪信長風。 葭菼霜華外,村原水氣中。 轉疑空闊處,或與五湖通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積潦(jī lǎo):積聚的水。
  • (xiá):親近,親暱。
  • 葭菼(jiā tǎn):蘆葦和荻,兩種水生植物。
  • 五湖:古代指太湖及其周邊的湖泊。

翻譯

村中的積水廣闊無邊,人們來此與釣魚的老翁親近。 乘船出行最適宜在落日時分,破浪前行全靠強勁的長風。 蘆葦和荻在霜華之外搖曳,村莊的原野籠罩在水氣之中。 轉瞬間,我懷疑那空闊的水域,或許與五湖相連通。

賞析

這首作品描繪了村莊秋日泛舟的景象,通過「積潦」、「放船」、「破浪」等詞語,生動地展現了水鄉的廣闊與乘船的暢快。詩中「葭菼霜華外,村原水氣中」一句,以蘆葦和荻的搖曳、霜華的映襯,以及水氣的瀰漫,勾勒出一幅朦朧而富有詩意的秋日水鄉圖。結尾的「轉疑空闊處,或與五湖通」則表達了詩人對自然景色的無限遐想,增添了詩歌的意境深度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文