村中秋泛

積潦浩無際,人來狎釣翁。 放船宜落日,破浪信長風。 葭菼霜華外,村原水氣中。 轉疑空闊處,或與五湖通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 積潦(jī lǎo):積聚的水。
  • (xiá):親近,親昵。
  • 葭菼(jiā tǎn):蘆葦和荻,兩種水生植物。
  • 五湖:古代指太湖及其周邊的湖泊。

繙譯

村中的積水廣濶無邊,人們來此與釣魚的老翁親近。 乘船出行最適宜在落日時分,破浪前行全靠強勁的長風。 蘆葦和荻在霜華之外搖曳,村莊的原野籠罩在水氣之中。 轉瞬間,我懷疑那空濶的水域,或許與五湖相連通。

賞析

這首作品描繪了村莊鞦日泛舟的景象,通過“積潦”、“放船”、“破浪”等詞語,生動地展現了水鄕的廣濶與乘船的暢快。詩中“葭菼霜華外,村原水氣中”一句,以蘆葦和荻的搖曳、霜華的映襯,以及水氣的彌漫,勾勒出一幅朦朧而富有詩意的鞦日水鄕圖。結尾的“轉疑空濶処,或與五湖通”則表達了詩人對自然景色的無限遐想,增添了詩歌的意境深度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文