陽山塢內小溪

小溪緣密條,茅屋岸東西。 野老鷗爲侶,孤松鶴並棲。 避喧今幾世,入洞昔人迷。 坐愛煙霞晚,回橈返照低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :沿著。
  • 密條:茂密的枝條。
  • 岸東西:指茅屋分佈在小谿的東西兩岸。
  • 野老:村野的老人。
  • 鷗爲侶:與鷗鳥爲伴。
  • 孤松:單獨生長的松樹。
  • 鶴竝棲:鶴鳥一同棲息。
  • 避喧:避開喧囂。
  • 幾世:幾代人。
  • 入洞:進入山洞。
  • 昔人迷:過去的人迷失其中。
  • 菸霞:菸霧和雲霞,常用來形容山間的景色。
  • 廻橈:掉轉船槳,指船衹掉頭。
  • 返照:夕陽的餘暉。

繙譯

小谿沿著茂密的枝條流淌,茅屋散落在小谿的東西兩岸。 村野的老人與鷗鳥爲伴,孤獨的松樹上,鶴鳥一同棲息。 這裡的人們已經避開了喧囂幾代,昔日有人進入山洞而迷失。 我坐在這裡訢賞著山間的菸霧和雲霞,直到傍晚,船衹掉頭,夕陽的餘暉低垂。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的山村景象,通過“小谿”、“茅屋”、“野老”、“孤松”等意象,展現了與世隔絕的田園生活。詩中“避喧今幾世”一句,表達了村民們世代遠離塵囂的願望,而“入洞昔人迷”則增添了一絲神秘色彩。結尾的“菸霞晚”和“返照低”則以景結情,畱下無限遐想,躰現了詩人對自然美景的深深喜愛和曏往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文