(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緣:沿着。
- 密條:茂密的枝條。
- 岸東西:指茅屋分佈在小溪的東西兩岸。
- 野老:村野的老人。
- 鷗爲侶:與鷗鳥爲伴。
- 孤鬆:單獨生長的松樹。
- 鶴並棲:鶴鳥一同棲息。
- 避喧:避開喧囂。
- 幾世:幾代人。
- 入洞:進入山洞。
- 昔人迷:過去的人迷失其中。
- 煙霞:煙霧和雲霞,常用來形容山間的景色。
- 回橈:掉轉船槳,指船隻掉頭。
- 返照:夕陽的餘暉。
翻譯
小溪沿着茂密的枝條流淌,茅屋散落在小溪的東西兩岸。 村野的老人與鷗鳥爲伴,孤獨的松樹上,鶴鳥一同棲息。 這裏的人們已經避開了喧囂幾代,昔日有人進入山洞而迷失。 我坐在這裏欣賞着山間的煙霧和雲霞,直到傍晚,船隻掉頭,夕陽的餘暉低垂。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的山村景象,通過「小溪」、「茅屋」、「野老」、「孤鬆」等意象,展現了與世隔絕的田園生活。詩中「避喧今幾世」一句,表達了村民們世代遠離塵囂的願望,而「入洞昔人迷」則增添了一絲神祕色彩。結尾的「煙霞晚」和「返照低」則以景結情,留下無限遐想,體現了詩人對自然美景的深深喜愛和嚮往。