陽山塢內小溪

小溪緣密條,茅屋岸東西。 野老鷗爲侶,孤松鶴並棲。 避喧今幾世,入洞昔人迷。 坐愛煙霞晚,回橈返照低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :沿着。
  • 密條:茂密的枝條。
  • 岸東西:指茅屋分佈在小溪的東西兩岸。
  • 野老:村野的老人。
  • 鷗爲侶:與鷗鳥爲伴。
  • 孤鬆:單獨生長的松樹。
  • 鶴並棲:鶴鳥一同棲息。
  • 避喧:避開喧囂。
  • 幾世:幾代人。
  • 入洞:進入山洞。
  • 昔人迷:過去的人迷失其中。
  • 煙霞:煙霧和雲霞,常用來形容山間的景色。
  • 回橈:掉轉船槳,指船隻掉頭。
  • 返照:夕陽的餘暉。

翻譯

小溪沿着茂密的枝條流淌,茅屋散落在小溪的東西兩岸。 村野的老人與鷗鳥爲伴,孤獨的松樹上,鶴鳥一同棲息。 這裏的人們已經避開了喧囂幾代,昔日有人進入山洞而迷失。 我坐在這裏欣賞着山間的煙霧和雲霞,直到傍晚,船隻掉頭,夕陽的餘暉低垂。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的山村景象,通過「小溪」、「茅屋」、「野老」、「孤鬆」等意象,展現了與世隔絕的田園生活。詩中「避喧今幾世」一句,表達了村民們世代遠離塵囂的願望,而「入洞昔人迷」則增添了一絲神祕色彩。結尾的「煙霞晚」和「返照低」則以景結情,留下無限遐想,體現了詩人對自然美景的深深喜愛和嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文