題浮玉山房

· 鄭真
削成尖玉涌玻瓈,疑似崑崙瀚海西。 寶氣伏藏丹壑暗,佩聲縹緲彩雲低。 長材自許充瑚璉,高爵終期賜璧圭。 夜月秋深瑤帙啓,浮光耿耿燭星奎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 削成尖玉:形容山峯尖銳如玉。
  • 玻瓈:即玻璃,這裏形容水面清澈如玻璃。
  • 崑崙瀚海:崑崙山和瀚海,指遙遠的西方。
  • 寶氣伏藏:指珍寶的氣息隱匿不顯。
  • 丹壑:紅色的山谷。
  • 佩聲縹緲:佩玉的聲響隱約而遙遠。
  • 彩雲低:彩雲低垂,形容景象美麗。
  • 長材自許:自認爲有才能。
  • 瑚璉:古代祭祀時盛食物的器具,比喻重要的人才。
  • 高爵終期:期望將來能獲得高官顯爵。
  • 璧圭:古代玉器,比喻高貴的地位。
  • 瑤帙:珍貴的書籍。
  • 浮光耿耿:光亮閃爍的樣子。
  • 燭星奎:照亮星宿,形容夜晚的光亮。

翻譯

山峯尖銳如玉,水面清澈如玻璃,彷彿是遙遠的崑崙山和瀚海之西。珍寶的氣息隱匿在紅色的山谷中,佩玉的聲響在低垂的彩雲間隱約可聞。自認爲有才能,期待成爲重要的人才,期望將來能獲得高官顯爵。在秋夜深處,珍貴的書籍被翻開,光亮閃爍,照亮了星宿。

賞析

這首作品以浮玉山房爲題,通過描繪山峯、水面、珍寶、佩聲等元素,構建了一個神祕而美麗的自然景觀。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「削成尖玉」、「玻瓈」、「寶氣伏藏」等,展現了詩人對自然美景的深刻感受和豐富想象力。同時,詩中也透露出詩人對自身才能的自信和對未來的美好期望,表達了積極向上的人生態度。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和思想的啓迪。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文